The prize promotes international literature from over 30 countries
The independent panel of judges for the EBRD Literature Prize 2020 has selected 10 novels that they consider outstanding works of storytelling. The winner of €20,000 prize will be announced on 22 April 2020.
The selected longlist represents a fascinating balance of regions and countries, as well as writers, translators, gender and publishers.
The titles, in alphabetical order by author, are:
Not Saying Goodbye by Boris Akunin, translated by Andrew Bromfield (Orion Books). Language: Russian. Country: Russian Federation.
Sacred Darkness by Levan Berdzenishvili, translated by Brian James Baer and Ellen Vayner (Europa Editions). Language: Russian translation from Georgian. Country: Georgia.
Mrs Mohr Goes Missing by Jacek Dehnel, Maryla Szymiczkowa and Piotr Tarczyński, translated by Antonia Lloyd-Jones (Oneworld Publications-Point Blank imprint). Language: Polish. Country: Poland.
Bellevue by Ivana Dobrakovová, translated by Julia and Peter Sherwood (Jantar Publishing). Language: Slovakian. Country: Slovak Republic.
ICE by Sonallah Ibrahim, translated by Margaret Litvin (Seagull Books). Language: Arabic. Country: Egypt.
Devilspel by Grigory Kanovich, translated by Yisrael Elliot Cohen (Noir Press) Language: Russian. Country: Lithuania.
Every Fire You Tend, by Sema Kaygusuz, translated by Nicholas Glastonbury (Tilted Axis Press). Language: Turkish. Country: Turkey.
Under Pressure by Faruk Šehić, translated by Mirza Purić (Istros Books). Language: Bosnian. Country: Bosnia and Herzegovina.
Pixel by Krisztina Tóth, translated by Owen Good (Seagull Books). Language: Hungarian. Country: Hungary.
Zuleikha by Guzel Yakhina, translated by Lisa C. Hayden (Oneworld Publications). Language: Russian. Country: Russian Federation.