The independent panel of judges for the EBRD Literature Prize 2020 has selected 10 novels that they consider outstanding works of storytelling. The winner of €20,000 prize will be announced on 22 April 2020.
The selected longlist represents a fascinating balance of regions and countries, as well as writers, translators, gender and publishers.
The titles, in alphabetical order by author, are:
Not Saying Goodbye by Boris Akunin, translated by Andrew Bromfield (Orion Books). Language: Russian. Country: Russian Federation.
Sacred Darkness by Levan Berdzenishvili, translated by Brian James Baer and Ellen Vayner (Europa Editions). Language: Russian translation from Georgian. Country: Georgia.
Mrs Mohr Goes Missing by Jacek Dehnel, Maryla Szymiczkowa and Piotr Tarczyński, translated by Antonia Lloyd-Jones (Oneworld Publications-Point Blank imprint). Language: Polish. Country: Poland.
Bellevue by Ivana Dobrakovová, translated by Julia and Peter Sherwood (Jantar Publishing). Language: Slovakian. Country: Slovak Republic.
ICE by Sonallah Ibrahim, translated by Margaret Litvin (Seagull Books). Language: Arabic. Country: Egypt.
Devilspel by Grigory Kanovich, translated by Yisrael Elliot Cohen (Noir Press) Language: Russian. Country: Lithuania.
Every Fire You Tend, by Sema Kaygusuz, translated by Nicholas Glastonbury (Tilted Axis Press). Language: Turkish. Country: Turkey.
Under Pressure by Faruk Šehić, translated by Mirza Purić (Istros Books). Language: Bosnian. Country: Bosnia and Herzegovina.
Pixel by Krisztina Tóth, translated by Owen Good (Seagull Books). Language: Hungarian. Country: Hungary.
Zuleikha by Guzel Yakhina, translated by Lisa C. Hayden (Oneworld Publications). Language: Russian. Country: Russian Federation.
Video for media use
If you would like a broadcast-quality version of this or any other EBRD video, including B-roll, please contact our Communications Department.